公用書式(ベトナム語)
2022年3月29日
広島教区のすべての司祭 各位
カトリック広島教区
司教 白浜 満
J-CaRM担当
司祭 荻 喜代治
教会行政のための書式様式等(日本語とベトナム語の対訳)のデータ配布について
+主の平和
四旬節も第四主日を迎え、同時に新年度の開始が間近となりましたが、お変わりなく聖務にお励みのことと拝察します。
さて、増加している在日ベトナム人の宣教司牧のために、このたび、教区司祭トウアン神父様が、20種類の教会行政の書式様式等(日本語とベトナム語の対訳)を整えてくださいました。
カトリック中央協議会にも連絡を取り、広島教区内で、2022年度から試用していくことにしたいと思います。本日、そのデータをメール添付にて配信いたしますので、種々の手続のためにご活用いただければ幸いです。
なお、この日本語とベトナム語の対訳の書式様式等について、お気づきの点がありましたら、遠慮なくお知らせください。試用しながら必要に応じて、よりよいものにしていきたいと思います
どうぞ、よろしくお願いいたします。
以上
ベトナム語の公用書式は下記からダウンロードできます。(PDFファイル)
>>挙式申し込み書
>>結婚式司式 個別委任状
>>結婚式司式 一般委任状
>>結婚用 所属教会主任司祭許可書
>>結婚用 洗礼・堅信・婚姻の絆不存在
>>結婚用 洗礼証明書等発行願い
>>堅信証明書
>>堅信申し込み書
>>婚姻証書
>>婚姻証明書
>>婚姻障害免除書
>>婚姻有効化書
>>混宗婚許可書
>>死亡通知書
>>受洗願書
>>初聖体申し込み書
>>洗礼証明書
>>洗礼証明書発行願い
>>転出証明書発行願い
>>約束書